Hoy empezamos a estudiar con los críos. En Ciencias Naturales: las partes del cuerpo, en Ciencias Sociales: el Documento Nacional de Identidad, y que es la identidad.....
Las palabras extrañas son raras para ellos y sin significado, por ende " las traducen" y al tomarles los temas surgieron palabras similares...aquí va las que usaron y las traducciones:
yo: "a los brazos también se los puede llamar"???????......
Mis hijos: "extrema de arriba y extrema de abajo"
Tradución: extremidades superiores e inferiores...
yo: señalándoles la panza: " a ésto se le dice"
mis hijos: "abominable ó abomen"
traducción: abdomen
yo: ¿"que es ésto?" (mostrándoles un DNI)
mis hijos: "un documento nacional de independencia"
traduccción: documento nacional de identidad
yo: "para que sirve"?
mis hijos: "para cuando vos mentís se den cuenta que no sos vos"!!!
agregado de las 20:54 hs.
yo:" ¿que otros documentos hay?"
mis hijos: "carné de conducir, carné del club, pasaporte, célula"
traducción: carnet de conducir, carnet del club, cédula....
La verdad es que me "da cosita que aprendan y pierdan esa inocencia tan divertida"